DON‘T BE SHY JUST TRY

MYMISS's Blog

HAPPY LIVING

着手实习工作搜罗的信息

MYMISS posted @ 2011年2月21日 01:35 in 未分类 with tags 刷刷的LIFE 刷刷想就业 , 1513 阅读

 

 

http://bbs.yingjiesheng.com/thread-171449-1-1.html

有用信息摘录,面试可能的准备工作。(突然间沉重的用不了波浪线了……)

 

 

比较经典的问题有:
     你为什么申请这个职位?
     你觉得你有什么优点和缺点(一般会要求举例说明)?
     你觉得你相对研究生有什么优势(这个问题是针对小本的,有时也会问你准不准
                                   备读研?为什么)?
     你作为一个女生为什么想做技术?(这个问题当然是针对女生的咯)
     你在大学生活中遇到了什么困难么,怎么解决的?
     你未来五年的职业规划是什么?
     你有什么问题想问我?
     这些问题都不难,但最好提前准备一下,免得被突然问到时一时紧张组织不好语言,
重点不突出。当然开放性的问题还有很多,这些在网上很好找,相关的答案也很好找,不
过你要根据自己的实际情况和特点准备属于自己的答案。目的还是既向hr突出你的优点,
又吸引他问你想让他问的问题。

 

 

http://bbs.yingjiesheng.com/thread-182961-1-1.html

浏览经验摘录:

注意英语,平时可以多看看公务员考试的东西……

说到英语,一下子心血来潮还满想参与个字母翻译小组的,即造福社会又被迫提高自己能力这种,然后想到了曾经看到的神一样的伊甸园组长听力养成方法这帖子,记得曾经看到电影最后有个什么什么欢迎有兴趣的朋友志愿参与,就搜索了一下,搜到了那大牛的帖子,这里注一下:http://www.douban.com/group/topic/2861895/ 不过很可惜的是,貌似这个叫伊甸园的东西被封了?!不晓得类……而另一个叫什么YYTS(记不太清楚了)的字幕翻译小组,不过人家说要有一天(非周末从上午9点到下午3点要在线什么什么的……)包着小小的遗憾就算了把。再再后来看了点点东西才知道,由于大多片源都是由留学生下载然后第一时间传给中国翻译人员的,而翻译人员翻译好后就挂在网上或者连着电影挂在网上,于是导致版权问题出现纠纷,被《纽约时报》等不少评论抨击指责。可以理解的同时的确为这些辛辛苦苦的志愿大牛们鸣着委屈。另外看到一个报道说是由于翻译的人学历和经验参差不齐,因此不少水平低的人都已经被管理人员踢掉了(呐,这个采访帖http://hi.baidu.com/avrilqq/blog/item/365e0cd1e00598319b50278a.html),这么想着,倒也平衡了,自己肯定是没时间和经历字斟句酌的,所以肯定会被踢掉,嗯,还是通过大众渠道来锻炼自己英语水平是王道!哦,对了,参与这小组的初衷也有是可以在简历中英语水平栏出现点儿新鲜亮点,嘻嘻~

 

 

 

 

http://gdcm-intern.dajie.com/discuss/topic/25234/detail

这个可能是广移100啥啥啥实习的信息,网站看了但还没有2011年暑假实习的信息,详情还不太清楚,不过据说有这么份实习相当不错,这个跟上边儿这个是一起的应该,所以英语啦,公务员考试的那部分内容啦还是很重要的说!

后注:好混乱呀,这种信息的确好多,之后跑到张大伟家跟敏敏,77他们吃了好吃的肉肉,第一次吃了狗狗的肉肉,还可以呢……呜,罪过罪过……

  • 无匹配

登录 *


loading captcha image...
(输入验证码)
or Ctrl+Enter